El "Libro Más Sagrado", libro de leyes de Bahá’u’lláh, Fundador de la Fe bahá’í. El original fue escrito en árabe alrededor de 1873, estando Bahá'u'lláh encarcelado en la ciudad de ‘Akká. La primera traducción autorizada en inglés se publicó en 1992, acompañada de Escritos complementarios y respuestas de Bahá’u’lláh a preguntas de uno de Sus secretarios, además de una amplia sección de notas. La edición en español se basa en dicha edición de 1992. Publicada en ARCA Editorial, 2ª edición revisada, 2003.
Título
Descripción
Situación
Descarga
El tabernáculo de la unidad
2 citas sobre el Ḥuqúqu’lláh
Cinco Tablas de Bahá’u’lláh escritas originalmente en idioma persa dirigidas a personas de origen zoroastriano, que incluyen dos cartas que respondían a preguntas del filántropo y erudito parsí zoroastriano Manikchi Sahib, la Tabla de las siete preguntas y dos Tablas más. Se ha aplicado revisión recibida el 4 marzo de 2007, que contiene cambios en la introducción original de la versión en inglés así como alguna modificación de las notas.
Traducción aprobada por el Panel. 8 marzo 2007.
El llamamiento del Señor de las Huestes
Traducción de The Summons of the Lord of Hosts. Contiene cartas escritas por Bahá'u'lláh durante Su exilio en Adrianópolis y primeros años de Su destierro en ‘Akká a dirigentes de la época, el Zar Alejandro II de Rusia, el Sháh de Persia, Napoleón III, la Reina Victoria y el Papa Pío IX. También contiene otras cuatro tablas incluida una dirigida a todos los reyes del mundo.
Gemas de misterios divinos
Traducción de Gems of Divine Mysteries (de Bahá’u’lláh), obra conocida como Javáhiru’l-Asrár. Revelado durante Su exilio en Bagdad, en la misma época que el Kitáb-i-Íqán y que Los Siete Valles, trata los principales temas de ambas obras.
Tabla del Carmelo
Una Tabla de Bahá’u’lláh que hace referencia al Monte Carmelo y a las principales instituciones que habrían de desarrollarse allí con el tiempo.
2 citas sobre Navváb
Dos citas que aparecen en p. 213 de Unfolding Revelation.
Aprobada Abril 2015
6 Tablas de Days of Remembrance (nº 40 - 45)
De Days of Remembrance, relacionadas con el Doble Natalicio (del Báb y de Bahá’u’lláh).
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 7)
De Days of Remembrance (nº 7), relacionada con la Declaración de Bahá’u’lláh, Riḍván (21 abril 1863).
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 26)
De Days of Remembrance (nº 26), relacionada con la Declaración del Báb (23 mayo 1844).
Traducción aprobada 17 Mayo 2017
Obras de Bahá’u’lláh
Traducción aprobada por Panel 1998
Pasajes de los Escritos de Bahá’u’lláh
Selección de pasajes de los Escritos de Bahá’u’lláh  recopilados y traducidos a ingles por Shoghi Effendi, procedentes de la Epístola al hijo del lobo, el Kitáb-i-Íqan,  el Kitáb-i-Aqdas y otras Tablas.
Traducción aprobada por el Panel Agosto 2017
Traducción aprobada nov 2004
Traducción aprobada octubre 2007, actualizada 17 diciembre 2007
Traducción aprobada por Panel
Aprobada Abril 2015
Traducciones aprobadas 10 Octubre 2015 y 10 Octubre 2017
Traducción aprobada 28 Abril 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 30)
De Days of Remembrance (nº 30), relacionada con la Ascensión de Bahá’u’lláh (28/29 mayo 1892).
Traducción aprobada 25 Mayo 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 39)
De Days of Remembrance (nº 39), relacionada con el Martirio del Báb (9 julio 1850).
Traducción aprobada 7 Julio 2017
El Kitáb-i-Aqdas
Español Español English English
/
El tabernáculo de la unidad Cinco   Tablas   de   Bahá’u’lláh   escritas   originalmente en    idioma    persa    dirigidas    a    personas    de    origen zoroastriano,      que      incluyen      dos      cartas      que respondían   a   preguntas   del   filántropo   y   erudito   parsí zoroastriano   Manikchi   Sahib,   la   Tabla   de   las   siete preguntas    y    dos    Tablas    más.    Se    ha    aplicado revisión   recibida   el   4   marzo   de   2007,   que   contiene cambios   en   la   introducción   original   de   la   versión   en inglés así como alguna modificación de las notas. Traducción aprobada por el Panel. 8 Marzo 2007.
2 citas sobre el Ḥuqúqu’lláh Aprobada Abril 2015  
El llamamiento del Señor de las Huestes Traducción   de   The   Summons   of   the   Lord   of   Hosts . Contiene   cartas   escritas   por   Bahá'u'lláh   durante   Su exilio     en     Adrianópolis     y     primeros     años     de     Su destierro   en   ‘Akká   a   dirigentes   de   la   época,   el   Zar Alejandro   II   de   Rusia,   el   Sháh   de   Persia,   Napoleón III,    la    Reina    Victoria    y    el    Papa    Pío    IX.    También contiene   otras   cuatro   tablas   incluida   una   dirigida   a todos los reyes del mundo. Traducción aprobada Noviembre 2004
Gemas de misterios divinos Traducción     de     Gems     of     Divine     Mysteries     (de Bahá’u’lláh),    obra    conocida    como    Javáhiru’l-Asrár. Revelado   durante   Su   exilio   en   Bagdad,   en   la   misma época    que    el    Kitáb-i-Íqán    y    que    Los    Siete    Valles , trata los principales temas de ambas obras. Traducción aprobada Octubre 2007, actualizada 17 Diciembre 2007
Tabla del Carmelo Una    Tabla    de    Bahá’u’lláh    que    hace    referencia    al Monte   Carmelo   y   a   las   principales   instituciones   que habrían de desarrollarse allí con el tiempo. Traducción aprobada por Panel
2 citas sobre Navváb Dos    citas    que    aparecen    en    p.    213    de    Unfolding Revelation. Aprobada Abril 2015
6 Tablas de Days of Remembrance (nº 40 - 45) De     Days     of     Remembrance     (nº     40,     43     y     45), relacionadas   con   el   Doble   Natalicio   (del   Báb   y   de Bahá’u’lláh). Traducción aprobada 10 Octubre 2015 y 10 Octubre 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 7) De   Days   of   Remembrance   (nº   7),   relacionada   con   la Declaración de Bahá’u’lláh, Riḍván (21 abril 1863). Traducción aprobada 28 Abril 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 26) De   Days   of   Remembrance   (nº   26),   relacionada   con la Declaración del Báb (23 mayo 1844). Traducción aprobada 17 Mayo 2017
Pasajes de los Escritos de Bahá’u’lláh Selección    de    citas    de    los    Escritos    de    Bahá’u’lláh, recopilados   y   traducidos   al   inglés   por   Shoghi   Effendi; contiene   citas   de   Epístola   al   Hijo   del   Lobo ,   el    Kitáb-i- Íqan  y el Kitáb-i-Aqdas  además de otras Tablas. Traducción aprobada Agosto 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 30) De   Days   of   Remembrance   (nº   30),   relacionada   con la Ascensión de Bahá’u’lláh (28/29 mayo 1892). Traducción aprobada 25 Mayo 2017
1 Tabla de Days of Remembrance (nº 39) De   Days   of   Remembrance   (nº   39),   relacionada   con el Martirio del Báb (9 Julio 1850). Traducción aprobada 7 Julio 2017
El Kitáb-i-Aqdas El     "Libro     Más     Sagrado",     libro     de     leyes     de Bahá’u’lláh,   Fundador   de   la   Fe   bahá’í.   El   original fue   escrito   en   árabe   alrededor   de   1873,   estando Bahá'u'lláh   encarcelado   en   la   ciudad   de   ‘Akká.   La primera   traducción   autorizada   en   inglés   se   publicó en          1992,          acompañada          de          Escritos complementarios    y    respuestas    de    Bahá’u’lláh    a preguntas   de   uno   de   Sus   secretarios,   además   de una   amplia   sección   de   notas.   La   edición   en   español se   basa   en   dicha   edición   de   1992.   Publicada   en ARCA Editorial, 2ª edición revisada, 2003. Traducción aprobada por Panel 1998
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Descarga:
Obras de Bahá’u’lláh
ES ES