The   International   Panel   for   Spanish   Translations   of   Bahá’í   Literature   is   an   agency   created   on   6   January   1993   by the   Universal   House   of   Justice,   from   which   it   depends   for   the   appointment   and   renewal   of   its   members,   that   is   in charge of producing authoritative Spanish versions of the texts of authority of the Bahá’í Faith,   
International Panel for Spanish Translations of Bahá’í Literature
Compilations Compilations Official Statements and Commentaries Official Statements and Commentaries Written by the Universal House of Justice Written by the Universal House of Justice Works of Shoghi Effendi Works of Shoghi Effendi Works of ‘Abdu’l-Bahá Works of ‘Abdu’l-Bahá
COMING SOON
This   is   the   list   of   publications   currently   under   translation   or   revision,   so   they   are   expected   to   be   uploaded   to   this website in the coming months:
El Llamamiento del Señor de las Huestes (revised translation of The Summons of the Lord of Hosts). Respuesta a algunas preguntas (first translation of the new English versión of Some Answered Questions). Oraciones bahá’ís (first full revision or translation of Bahá’í Prayers). El advenimiento de la justicia divina (first revision of The Advent of Divine Justice). Días de recordación (first translation of Days of Remembrance). Subsequently: Testamento de ‘Abdu’l-Bahá (first full translation of The Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá). Las palabras ocultas de Bahá’u’lláh (first translation of the Hidden Words of Bahá’u’lláh).
Visits
International Panel for Spanish Traslations of Bahá’í Literature
Contact: Dr. Nobel Perdu - nperdu@gmail.com
Updated 2 Jan. 2019
Works of Bahá’u’lláh Works of Bahá’u’lláh
Photography: Alicia Perdu
The    International    Panel    for    Spanish    Translations    of Bahá’í   Literature   is   an   agency   created   on   6   January 1993   by   the   Universal   House   of   Justice,   from   which   it depends    for    the    appointment    and    renewal    of    its members,   that   is   in   charge   of   producing   authoritative Spanish   versions   of   the   texts   of   authority   of   the   Bahá’í Faith,   
Works of Bahá’u’lláh Compilations Official Statements and Commentaries Written by the Universal House of Justice Works of Shoghi Effendi Works of ‘Abdu’l-Bahá
COMING SOON
This     is     the     list     of     publications     currently     under translation    or    revision,    so    they    are    expected    to    be uploaded to this website in the coming months:
El Llamamiento del Señor de las Huestes (revised translation of The Summons of the Lord of Hosts). Respuesta a algunas preguntas (first translation of the new English versión of Some Answered Questions). Oraciones bahá’ís (first full revision or translation of Bahá’í Prayers). El advenimiento de la justicia divina (first revision of The Advent of Divine Justice). Días de recordación (first translation of Days of Remembrance). Subsequently: Testamento de ‘Abdu’l-Bahá (first full translation of The Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá). Las palabras ocultas de Bahá’u’lláh (first translation of the Hidden Words of Bahá’u’lláh).
Visits
International Panel for Spanish Traslations of Bahá’í Literature
Contact: Dr. Nobel Perdu - nperdu@gmail.com
Updated 2 Jan. 2019
Photography: Alicia Perdu
International Panel for Spanish Translations of Bahá’í Literature