El término “devocional”

que está siendo utilizado frecuentemente

como traducción de

“devotionals”, “devotional meeting” o “devotional”

 

 

Aunque se ha estado utilizando mucho el término “devocional” en aĖos recientes, recomendamos considerar traducciones alternativas como “espiritual”, “de oraciones”, etc.

En cuanto a la primera parte de la Fiesta de 19 Días, se considera preferible utilizar “parte espiritual”.

 

Although the term “devocional” has extended widely in recent years as a translation for “devotional”, we recommend considering alternative translations such as “espiritual”, “de oraciones”, and so forth.

As for the first part of the 19 Day Feast, it is considered preferable to use “parte espiritual”.

 

 

                       El Panel Internacional de Traducción

                       de Literatura Bahá’í al EspaĖol