OBRAS TRADUCIDAS POR EL PANEL

Bahá’u’lláh fue autor de miles de cartas, tablas y libros que,    si    se    recopilaran,    alcanzarían    más    de    100 volúmenes.   Este   sitio   web   recoge   aquellas obras   de Bahá’u’lláh que han sido traducidas o revisadas por el Panel Internacional de Traducción.

El Báb (1819-1850) – la “Puerta” – fue una Manifestación de Dios independiente, con la misión de inaugurar un nuevo ciclo en el desarrollo espiritual de la humanidad. Sus Escritos prepararon el camino para la venida de Bahá’u’lláh.

Fue    elegido    por    Bahá’u’lláh    como    Su    sucesor    e intérprete      de      Sus      Escritos.      ‘Abdu’l-Bahá      dio explicaciones   sobre   las   enseñanzas   de   la   Fe   de   Su padre,   amplió   sus   doctrinas   y   delineó   los   elementos centrales de sus instituciones administrativas.

‘Abdu’l-Bahá  nombró  a  Su  nieto  mayor  Guardián  de  la Fe  bahá’í.  Guió  el  crecimiento  mundial  de  la comunidad bahá’í  mediante  una  extensa  correspondencia,  mucha de la cual se ha recogido en forma de libros.

La    Casa    Universal    de    Justicia    es    el    consejo internacional  de  gobierno  de  la  Fe  bahá’í.  Bahá’u’lláh ordenó  la  creación  de  esta  institución  en  Su  libro  de leyes,  el  Kitáb-i-Aqdas.  Desde  1963, la  Casa  Universal de  Justicia  ha  guiado  a  la  comunidad  mundial  bahá’í para   desarrollar   su   capacidad   de   participar   en   una próspera civilización global.

Publicaciones encargadas por la Casa Universal de Justicia y declaraciones de la Comunidad Internacional Bahá'í.

Recopilaciones de citas de los Escritos bahá'ís preparadas por el Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia sobre diversos temas, como la mujer, la consulta, la paz y la erudición.