OBRAS TRADUCIDAS POR EL PANEL
↓
Bahá’u’lláh fue autor de miles de cartas, tablas y libros que, si se recopilaran, alcanzarían más de 100 volúmenes. Este sitio web recoge aquellas obras de Bahá’u’lláh que han sido traducidas o revisadas por el Panel Internacional de Traducción.
El Báb (1819-1850) – la “Puerta” – fue una Manifestación de Dios independiente, con la misión de inaugurar un nuevo ciclo en el desarrollo espiritual de la humanidad. Sus Escritos prepararon el camino para la venida de Bahá’u’lláh.
Fue elegido por Bahá’u’lláh como Su sucesor e intérprete de Sus Escritos. ‘Abdu’l-Bahá dio explicaciones sobre las enseñanzas de la Fe de Su padre, amplió sus doctrinas y delineó los elementos centrales de sus instituciones administrativas.
‘Abdu’l-Bahá nombró a Su nieto mayor Guardián de la Fe bahá’í. Guió el crecimiento mundial de la comunidad bahá’í mediante una extensa correspondencia, mucha de la cual se ha recogido en forma de libros.
La Casa Universal de Justicia es el consejo internacional de gobierno de la Fe bahá’í. Bahá’u’lláh ordenó la creación de esta institución en Su libro de leyes, el Kitáb-i-Aqdas. Desde 1963, la Casa Universal de Justicia ha guiado a la comunidad mundial bahá’í para desarrollar su capacidad de participar en una próspera civilización global.
Publicaciones encargadas por la Casa Universal de Justicia y declaraciones de la Comunidad Internacional Bahá'í.
Recopilaciones de citas de los Escritos bahá'ís preparadas por el Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia sobre diversos temas, como la mujer, la consulta, la paz y la erudición.