Traducción de Additional Tablets, Extracts and Talks by 'Abdu'l-Bahá
Traducción aprobada por el Panel 7 septiembre 2023.
ADVERTENCIA: Esta traducción no
contiene todas las citas contenidas en la versión en inglés, puesto que dicha versión ha sido ampliada
recientemente con más traducciones de Tablas, pasajes y charlas. El Panel espera ampliar hasta completar
la versión en español más adelante.
En 2014, se publicó una nueva traducción en inglés de Some Answered Questions en el Centro Mundial Bahá’í, basada en las notas originales que se tomaron en persa durante las conversaciones mismas. Aunque anteriormente existía una versión en español de la edición antigua, ahora se ha realizado una traducción completamente nueva basada en la nueva traducción inglesa.
Traducción actualizada por el Panel 17 marzo 2023 con las modificaciones recibidas del Centro Mundial. Con corrección de errores 23 septiembre 2023
Traducción revisada de Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá, colección de más de doscientas cartas, oraciones y otros Escritos de ‘Abdu’l-Bahá, publicados en inglés por primera vez en 1978. El índice en lengua española es nuevo, gracias a D. Faustino Ríder.
Nueva traducción revisada 15 agosto 2008, corrección de erratas 15 enero 2009 y 22 agosto 2016. La traducción de las oraciones ha sido actualizada conforme a la nueva traducción de ORACIONES BAHÁ'ÍS de enero 2020.
Una cita tomada de A Traveller’s Narrative, relato histórico escrito por ‘Abdu’l-Bahá alrededor de 1886 y publicado de forma anónima en persa en 1890. La traducción inglesa fue hecha por el Professor Edward G. Browne y publicada primero por Cambridge University Press en 1891.
Traducción aprobada por el Panel 13 mayo 2011.